čtvrtek 15. září 2016

Kuře po sečuánsku - Domácí čínská kuchyně



Poslední dobou si ujíždím na asijské kuchyni, drahý už na to trošku remcá a říká, že by chěl jíst taky něco jiného než Asii - a já odpovídám - ale vždyť to není pořád to stejné, někdy máme vietnamské závitky (smažené, nebo nesmažené - ty miluju), někdy máme čínské dim sum knedlíčky, někdy indické curry a někdy thajský kuřecí salát. Čímž chci říct, že kuchyně jednotlivých asijských zemí se od sebe také dost liší a není to pořád to stejné dokola. byť často staví na společných základech - chilli, zázvor, jarní cibulka, česnek, rybí/sojová omáčka, koriandr, limetky.  Obávám se, že mi to chutná natolik, že Asii ještě nějakou dobu z kuchyně nepoženu, nicméně se budu snažit proložit ji i jinými jídly, slibuju. 


Dnešní recept je tím úplně prvním, který jsem loni v zimě uvařila z kuchařky Domácí čínská kuchyně, kterou jsem si nadělila pod stromeček s předstihem. A od té doby ho s úspěchem docela často opakuju. V seznamu surovin mne totiž nečekalo žádné větší překvapení a většinu věcí mám pravidelně doma (na rozdíl od jiných receptů v této knize). Navíc, pokud si maso naložíte předem, příprava jídla je pak v podstatě celkem brnkačka.


Ještě si dovolím přidat pár řádek o knize, než přejdu k receptu. Kuchařka obsahuje 82 receptů, řazených do kategorií podle autora ( např. oblíbená jídla Wanových, tradiční čínské občerstvení, jídlo z ulice, slavnostní tabule, z jednoho hrnce,...) - pro mne osobně jsou kategorie poněkud zvláštní, ale budiž. 

Další výhradu mám k názvům některých jídel - nevím, jestli chyba vznikla v předkladu, ale podle dalších indicií si myslím, že chyba bude spíš na straně autora - příliš často v názvech zaznívají termíny jako: "tatovi nejlepší nudle", "tátova báječná vepřová žebírka", "babiččina vejce", "tátova absolutně nejlepší polévka" - s tím mám osobně trochu problém, v rejstříku většinou ráda hledám podle hlavních ingrediencí a nečekala bych, že když hledám recept na žebírka, budu to muset hledat pod T protože slovem tátovo začíná třetina receptů. Navíc mi to přijde jako přesně ten typ nešvaru, který se snaží některé osvícené hlavy z českých jídelníčků vymýtit. 
Podobný problém mám také s tím, že každou kapitolu prokládají fotografie autora jak jí. Neměla bych problém s tím, pokud by šlo o jednu fotku na stránce, to by bylo fajn, přišlo by mi to autentické, ale v momentě kdy čtu recept a z protější strany na mne kouká galerie asi 20 jeho obličejů v různé fázi konzumace nudlí/závitků/masa,..., tak si musím položit otázku - to se na sebe tak rád dívá?  

Ale kromě těchto "detailů", které dost možná vadí pouze mé osobě je kniha skvělá, v úvodu autor popisuje tradiční suroviny a kuchyňské vybavení - což se pro nás Evropany jistě hodí. Každý recept je uveden několika větami, při nichž si člověk připadá, že může nakouknout autorovi do kuchyně či do vzpomínek na dané jídlo. Co hlavně oceňuji, je fakt že se Gok snaží ukázat čtenářům hlavně to, že čínská kuchyně není jen smažené maso zalité sladkokyselou omáčkou s krouhaným nakládaným zelím s mrkví. A najednou pod jeho taktovkou nechutná všechno maso s hnědou omáčkou naprosto stejně univerzálně. Že do čínské kuchyně patří také zeleniny, bylinky, spousta ryb, mušlí a mořských plodů, že spousta jídel se zakládá třeba jen na zelenině a houbách. A to je ten úplně nejhlavnější důvod, proč by měla být součástí i vaší poličky s kuchařskými knihami :-) Tedy pokud ochutnat autentickou čínskou kuchyni je vaše touha. 


Kniha je graficky velmi hezky zpracovaná, skoro každé jídlo má svou fotografii, na níž vypadá opravdu tak, jako v reálu, žádné velké přikrášlování stylistů se nekoná, za což jsem vděčná. A musím říct, že ačkoliv k ní mám pár výhrad, viz výše, ve finále je to kniha z níž poslední dobou čerpám docela často. 


Nyní už k receptu, na 4 porce budete potřebovat:
  • 500 g kuřecího masa
  • 2 lžíce kukuřičného škrobu
  • 3 lžíce Shaoxing vína (1+2)
  • 4 lžíce světlé sojové omáčky (2+2)
  • 4 lžíce arašídového oleje (2+2)
  • 2 sušené chilli papričky, nasekané
  • 2 lžičky celého sečuánského pepře, následně lehce podrceného v hmoždíři
  • 2 nadrcené stroužky česneku
  • 3 jarní cibulky, na tenké plátky
  • 4 lžíce vody
  • 2 lžíce tmavé sojové omáčky
  • 2 lžičky praženého sezamového oleje
  • 100 g nesolených vyloupaných arašídů, orestovaných na sucho 
  • hrst nasekaného koriandru

Kuřecí maso nakrájejte na nudličky. Do misky vsypte kukuřičný škrob, přilijte 1 lžíci Shaoxing vína, 2 lžíce světlé sojovky a kuřecí maso, důkladně promíchejte a dejte alespoň na 20 minut do lednice. 

Maso vyndejte z lednice. Na středním plameni rozehřejte na pánvi 2 lžíce arašídového oleje a postupně do něj vkládejte nudličky masa, okapané od marinády, restujte 3-4 minuty. Poté odložte stranou na talíř.

Pánev vytřete do čista papírovou utěrkou, znovu rozehřejte a přidejte zbytek oleje, přidejte nasekané sušené chilli papričky, podrcený sečuánský pepř, minutu restujte a poté přihoďte česnek a jarní cibulku, restujte další minutu. Maso přisypte zpět do pánve a zalijte vodou, rýžovým vínem, světlou i tmavou sojovkou a přiveďte k varu, vařte, dokud omáčka nezíská lehce sirupovitou konzistenci, neustále míchejte. Poté přidejte arašídy a sekaný koriandr a podávejte s rýží. 


4 komentáře:

  1. Kuře po sečuánsku jsem měla tu čest ochutnat při naší cestě po Číně a musím říci, že bych si ho už nikdy nedala, týden jsem necítila pusu!

    NEPLECHA NA PLECHU

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. tak to mne mrzí, každopádně to je individuální, každý má jiný práh toho kolik chilli a pepře v jídle snese :-) třeba já už si dávám při nachlazení Sriracha omáčku na lžíci místo sirupu na kašel a ani to se mnou nehne :)

      Každopádně díky za komentář, máte nádherný blog ;-)

      Vymazat
  2. Můj manžel řekl, děkuji. Ale jak vaření, jak je na obrázku, jsem neuspěl.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Zdravím, bohužel asi úplně nerozumím, kde se vyskytl problém? :-)

      Vymazat